(Noun) Pakt Atlantycki;
Pakt Atlantycki
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Spain becomes the sixteenth member of the North Atlantic Treaty Organisation (NATO).
Hiszpania zostaje szesnastym członkiem Organizacji Paktu Pólnocnoatlantyckiego (NATO).
Signature of the North Atlantic Treaty in Washington.
Zawarcie Paktu Północnoatlantyckiego w Waszyngtonie.
For countries such as Poland, the basis of its defence policy remains the North Atlantic Treaty Organisation.
Dla krajów takich jak Polska podstawą polityki obronnej pozostaje Sojusz Północnoatlantycki.
We must not forget that the North Atlantic Treaty Organisation is the foundation of our transatlantic relations.
Nie możemy zapominać, że fundamentem stosunków transatlantyckich jest sojusz północnoatlantycki.
They are increasingly aligned with the United States and the North Atlantic Treaty Organisation (NATO), putting development cooperation and aid in second place.
Są one coraz bliższe Stanom Zjednoczonym i Organizacji Paktu Północnoatlantyckiego (NATO); skazuje współpracę rozwojową i pomoc na drugorzędne znaczenie.
We must not forget that the North Atlantic Treaty Organisation is the foundation of our transatlantic relations.
Nie możemy zapominać, że fundamentem stosunków transatlantyckich jest sojusz północnoatlantycki.
For countries such as Poland, the basis of its defence policy remains the North Atlantic Treaty Organisation.
Dla krajów takich jak Polska podstawą polityki obronnej pozostaje Sojusz Północnoatlantycki.
The United States, through the North Atlantic Treaty Organisation, has been the guarantor of Europe's security and, for the time being, there is still no alternative to this link.
Za pośrednictwem Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego Stany Zjednoczone są gwarantem bezpieczeństwa Europy i jak na razie dla związku tego nie ma alternatywy.
They are increasingly aligned with the United States and the North Atlantic Treaty Organisation (NATO), putting development cooperation and aid in second place.
Są one coraz bliższe Stanom Zjednoczonym i Organizacji Paktu Północnoatlantyckiego (NATO); skazuje współpracę rozwojową i pomoc na drugorzędne znaczenie.
Firstly, because NATO, the North Atlantic Treaty Organisation, was created in 1949 in response to the terrible threat posed by communism towards Western Europe.
Po pierwsze, ponieważ NATO - Organizacja Traktatu Północnoatlantyckiego - została utworzona w 1949 roku w reakcji na straszliwe zagrożenie dla Europy Zachodniej ze strony komunizmu.
(ES) Madam President, Baroness Ashton, you are perfectly aware that my parliamentary group is against the existence of the North Atlantic Treaty Organisation (NATO).
(ES) Pani Przewodnicząca, Baronesso Ashton! Wiedzą Panie dobrze, że moja grupa parlamentarna jest przeciwna istnieniu Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego (NATO).
Taking its lead from the Treaty of Lisbon, this text argues that the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) should form the basis for the collective defence of EU Member States.
Na podstawie Traktatu z Lizbony, w przedmiotowym tekście stwierdza się, że Organizacja Paktu Północnoatlantyckiego (NATO) powinna być podstawą wspólnej obrony państw członkowskich UE.
The EU's alliance with the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) and the United States to undertake wars and carry out acts of aggression in countries like Libya is proof of this.
Sojusz UE z Organizacją Traktatu Północnoatlantyckiego (NATO) i Stanami Zjednoczonymi w celu prowadzenia wojen i dokonywania aktów agresji w krajach takich, jak Libia, jest tego dowodem.
The transformation of the EU into a European pillar of the North Atlantic Treaty Organisation (NATO), as advocated by the Treaty of Lisbon, entails involvement in conflict zones at international level.
Przekształcenie UE w europejski filar Organizacji Paktu Północnoatlantyckiego (NATO), co zaleca się w Traktacie z Lizbony, oznacza zaangażowanie w strefy konfliktów na szczeblu międzynarodowym.